Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ    Attic   

Re: YAEDT? Syntax in dialects of English

From:Eugene Oh <un.doing@...>
Date:Saturday, October 25, 2008, 22:11
Apparently in Hiberno-English "I'm after calling" means "I've just called",
IIRC. That's an interesting contrast.
Eugene

On Sat, Oct 25, 2008 at 11:03 PM, David McCann <david@...>wrote:

> On Fri, 2008-10-24 at 16:04 -0400, Eldin Raigmore wrote: > > > Can anyone tell us what some of these major differences in syntax are, > and > > which dialects have them, and where they're spoken? > > One major difference I see every time I visit an on-line forum is the US > use of the simple past for the perfect: an opportunity to click on "I > forgot my password". If I don't remember it then I *have forgotten* it. > "I forgot my password" only makes sense in the Queen's English in a > context like "I forgot my password, but luckily I'd written it down". > > In Canada, Newfoundland sounds as if it has an interesting dialect, > judging by Tanya Huff's "Summon the Keeper" (one of the funniest books > I've read in years): e.g. "I'm after calling 911" for "I'm going to call > 911". >

Reply

deinx nxtxr <deinx.nxtxr@...>