Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ    Attic   

Re: Genus, Species, ...

From:Benct Philip Jonsson <bpj@...>
Date:Sunday, January 11, 2009, 9:42
On 2009-01-11 Rebecca Bettencourt wrote:
> Was "generalize" created to fill that hole? Then someone screwed it up > again by inventing "specialize?"
No. As Mark said this vocabulary was taken en_bloc Latin eithr directly or by way of French, and as is often the case Latin words got more specialized meanings in the borrowing languages than they had in Latin[^Note 1]. In latin _genus_ simply meant 'a kind, a class', and so the adjective _generalis_ came to mean 'applying to all the kinds/classes', and the verb _generalizare_ -- probably a product of scholastic technical vocabulary -- was derived from the adjective in that meaning. Just as Mark I would use _genericize_ for 'make generic', but I'm not a native speaker... (BIANANS?) [^Note 1]: This tendency of increasing specialization and narrowing in meaning of borrowed vocabulary is even more the case with Greek words. One thing which startles me as a tourist in Greece is how 'technical' words have retained their everyday meaning in Modern Greek. For example _fysiko metalliko nero_ means 'natural mineral water'! /BP 8^)> -- Benct Philip Jonsson -- melroch atte melroch dotte se ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ "C'est en vain que nos Josués littéraires crient à la langue de s'arrêter; les langues ni le soleil ne s'arrêtent plus. Le jour où elles se *fixent*, c'est qu'elles meurent." (Victor Hugo)