Re: The Ring Thing
From: | John Cowan <cowan@...> |
Date: | Monday, August 7, 2000, 22:19 |
On Sat, 5 Aug 2000, Roger Mills wrote:
> Just a wicked thought for a project that could keep us all busy for the next
> several years: a polyglot conlang translation of Wagner's _Ring_. Each
> character sings in a different lang. Condition: Words must match the
> music.
You don't bloody want much, do you? Look what a mess W. himself made
with the French version of "Parzival": full of all kinds of false
declamation. And then there's the W.H. Auden version of _The Magic
Flute_: much better poetry than the original, but it doesn't sing
for beans.
--
John Cowan cowan@ccil.org
C'est la` pourtant que se livre le sens du dire, de ce que, s'y conjuguant
le nyania qui bruit des sexes en compagnie, il supplee a ce qu'entre eux,
de rapport nyait pas. -- Jacques Lacan, "L'Etourdit"