Re: USAGE: Dutch v or f (was: Grimm's Law)
From: | Jan van Steenbergen <ijzeren_jan@...> |
Date: | Thursday, April 18, 2002, 10:34 |
--- daniel andreasson wrote:
> There's a Swedish word _fock_ meaning 'fore-sail, jib'. It
> is said to originally have meant 'wedge'. And I can see how
> 'wedge' have come to mean 'fuck' and then 'fokken'. :)
We have the same word in Dutch as well: "fok", a noun this time,
meaning - probably - the same sort of sail (I'm not much of a
sailorman, but it must definitely be something like that).
I'm also quite sure that the verb "fokken" has everything to do with
the famous English f-word; after all, they look the same, and besides,
they mean more or less the same, or rather: one is the direct result of
the other.
Whether or not the words "fok" and "fokken" are etymological kins,
that's just a matter of imagination. I have no opinion.
BTW, how do you see the role of a "wedge" in breeding (let alone the
other meanings...) practically? :)))
Jan
=====
"You know, I used to think it was awful that life was so unfair. Then I thought,
wouldn't it be much worse if life were fair, and all the terrible things that
happen to us come because we actually deserve them? So, now I take great
comfort in the general hostility and unfairness of the universe." --- J.
Michael Straczynski
__________________________________________________
Do You Yahoo!?
Everything you'll ever need on one web page
from News and Sport to Email and Music Charts
http://uk.my.yahoo.com
Reply