Kamakawi Comments & Kinship
From: | David Peterson <digitalscream@...> |
Date: | Saturday, March 16, 2002, 9:11 |
<<Ah. So there *are* articles, and they just happen to be homophonous with
the discourse markers. Neato. Can they co-occur, then:
E tikili e mokomoko.
"The starfish, the same was as was the subject in the last sentence, is
orange."
It's redundant, of course, but is it allowed?>>
No. That particular example, no, because there are no articles for subjects;
they're not used. Specifically because it's redundant. Also, the fact that the
noun itself is also redundant is what made me want to drop it in the first
place, and now I think I am going to do that. I'm going to test all cases,
though, to see if there are some situations where you'll want to write the
sujbect, even if it's the same.
Oh, and that Thai sample was quite interesting. One thing I was wondering (since,
even though I'm learning Hawaiian, I don't know native speakers), how
productive are all the different kinship terms? Meaning, how often would people
who speak Thai use them? Would they always without exception use the most
specific term possible, or is it breaking down, and does that kind of thing
happen in languages with large kinship systems? I've always wondered about
that.
-David
Reply