Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Re: Russian letter names was Re: Words about Conscripts

From:Peter Clark <peter-clark@...>
Date:Thursday, January 2, 2003, 22:53
On Thursday 02 January 2003 04:40 pm, Pavel Iosad wrote:
> Aarghh! I'm havign my OChSl exam tomorrow! (and the letter names are the > same!). I'm giving the Russian names, and their meaning in ChSl.
Nice timing, then, eh? :)
> Az - "I, me" > Buki - "letter" > Vedi - "know!" (Imperative) > Glagoli - "words" > Dobro - "good" (as a noun) > Jest' "is" > Zhivete - "you (pl.) live" > Zelo - "very" > Zemlya - "earth" > Izhe(i) - "which" > Kako - "how" > Lyudi - "people" > Myslete - "think!" (imperative pl.) > Nash - "our" > On -"he; that" > Pokoy - "calm" (noun) > Rtsy -"say!" (imperative) > Slovo - "word" > Tverdo - "solid, firm" > Uk > Fert > Xer > Ot (omega) > Tsi > Cherv' - "worm" > Sha > Shta/scha > Jer > Jery > Yat'
Are there any meanings associated with Uk, Fert, Xer, etc.?
> Interestingly, consecutive tripolets of letter names (in the beginning) > make a lot of sense, as in "glagoli dobro jest'", 'words/letters are > good' (in the OChSl, 'dobro' is the subject), or 'nash on pokoy' 'he is > our protection'
Interesting. The first three could be taken to mean "I know the letters," except for the imperative. Could it have possibly changed over time? For instance, the English ABC song ends, "Now I know my ABC's/Next time won't you sing with me?" As for the series Zhivete-Myslete, it's very tempting to try to make some sort of sentence out of it. "You all live on the very earth which is how people think." ;> Rtsy-Tverdo seems to be clearly, "Say the word firmly." (Although here I'm thinking in modern Russian, in which tverdo would be an adverb, not an adjective. I'm not familiar with OCS grammar.) Very fascinating... :Peter

Reply

Tristan <kesuari@...>