Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

OT: spagetti/spagetto (Was Re: OT: graffitum)

From:Ollock Ackeop <ollock@...>
Date:Monday, July 30, 2007, 4:46
On Sun, 29 Jul 2007 06:57:54 +0100, R A Brown <ray@...> wrote:

>Mark J. Reed wrote: >> On 7/28/07, R A Brown <ray@...> wrote: >> >>>>I also routinely refer to an individual pasta noodle as a "spaghetto". >>> >>>:) >>> >>>That is indeed also correct Italian. It is a diminutive of 'spago' = >>>"rope." >> >> But do Italians actually use it that way? IME they treat "spaghetti" as a >> collective. > >No, as a plural, surely, just like the French do: 'les spaghettis'. We >had a French student staying with us once who habitually carried this >habit over into English and, when cooking, would tell us the "The >spaghetties are ready." Note also the plural verb - which would be used >in Italian also. > >We can call the word as a collective only if it has singular agreement, >as it does in English: "The spaghetti is ready."
The French use the plural? Hmm. IIRC, Spanish uses it as a collective: el espaghetti