Re: fastly spoken english
From: | Mike Ellis <nihilsum@...> |
Date: | Saturday, March 1, 2003, 7:06 |
Tristan wrote:
>Firstly, you'd call tea 'coffee'? Or are you saying that you don't drink
>tea; you drink coffee? And secondly, until this stage, I'd been thinking
>of tea as tea=dinner here. Dunno why, considering I normally call it
>'dinner' (unless dinner happened at lunchtime, e.g. on Christmas).
>(Though my father always calls it 'tea'.)
It was a little joke, but I see why I'm going to have to clear some things
up. Tea is not very popular here, but the whole west coast of Canada and
the US is known for voracious consumption of coffee. "Tea" is "tea"; I just
don't drink it.
As for tea=dinner, keep in mind that it was Rachel Klippenstein - self-
allegedly Canadian - who started this thread; to my knowledge (lest we
spawn yet another thread...), nowhere in North America is the word "tea"
used for "dinner". So until this stage, I'd been reading tea=beverage.
M
P.S. You think this is bad? Wait a thousand years until the English
dialects have turned into a whole family of different languages.
Reply