More questions about Japanese
|From:||E-Ching Ng <e-ching.ng@...>|
|Date:||Wednesday, January 17, 2001, 22:12|
Someone just asked me to take his Japanese visitor to dinner on Friday night; she's a
professor of 18th century English and film studies in Japan, but she also knows
something about linguistics. So I will ask her what her impressions of boku
usage are, as well as -chan and -kun and -dono. Actually I think our
knowledgeable list members have sorted those questions out already, but I think
I'm going to run short of other conversation topics (what do I know about 18th
century English and film studies?!?).
I would be more than happy - grateful in fact - to relay any other questions
list members might have about Japanese usage. Write me within the next 48
hours, and I'll report back to the list after dinner on Friday. Thanks all!