Subcreation and image [was: RE: Betreft: Re: Steg's wonderful .sig
From: | Barry Garcia <barry_garcia@...> |
Date: | Wednesday, November 10, 1999, 15:45 |
ira@rempt.xs4all.nl writes:
>Of course; it's from the King James version. All antique bibles
>printed in English have exactly the same text. This, in fact, was
>cut-and-pasted from our electronic copy of it.
Well, I weas surprised because we don't have an official king james
version at home. We use Catholic bibles (New American), and the language
is very much updated/
>
>
>We have a lot of different Bible translations - two or three English
>versions, about six Dutch versions, a dozen other languages - and I
>like to compare them to see by the differences what the underlying
>meaning is.
Same here. Usually it's about the same in all three bibles we have.
_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-
'The beginning calls for courage; the end demands care'