Re: Land of the Lost Language
From: | John Mietus <sirchuck@...> |
Date: | Saturday, May 27, 2000, 1:18 |
bjm10@CORNELL.EDU spake, saying:
> It's a relexification of English, if I recall aright.
Pretty much. Here's a link to a page which tried to analyze the grammar:
http://204.29.202.50/~nolsen/lotl/grammar.html
And here's the lexicon:
http://www.execpc.com/~nolsen/lotl/pakudict.html
The only phrase I remember from my childhood (and it's stuck with me all
these years) is "oganza bisasa," which meant "what great magic." [oganza -
magic, bi - great, sa - what]. I remember the T.V. Guide article that talked
about the fact that they actually were speaking a conlang, which fascinated
me as a kid and made me pay attention to what the Pakuni were saying. Until
then, I thought they were speaking gibberish.
If you can read this, I'm too close,
John