Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Re: French genetics

From:John Cowan <cowan@...>
Date:Monday, November 2, 1998, 15:11
Philippus Gothus scripsit:

> I wonder how Italian cooks got by before the 16th > century, though, without tomatoes? :) I suppose the Italian term for that > berry, _pomodoro_ lit. 'gold apple' gives a hint, but I dont think I'll try > substituting apples for tomatoes in salsa dei pomodori con basilico anytime > soon!
I doubt it. "Apple" is a kind of generic word for any vaguely round fruit or vegetable: Du *aardappel* 'potato', lit. 'earth-apple'; Eng pomegranate 'Granada apple'; etc. etc. The "golden apples of the Hesperides" in the Hercules legend were probably Spanish oranges. -- John Cowan http://www.ccil.org/~cowan cowan@ccil.org You tollerday donsk? N. You tolkatiff scowegian? Nn. You spigotty anglease? Nnn. You phonio saxo? Nnnn. Clear all so! 'Tis a Jute.... (Finnegans Wake 16.5)