Re: topic/focus or theme/rheme
From: | John Cowan <cowan@...> |
Date: | Monday, February 22, 1999, 16:04 |
Raimundus A. Brown scripsit:
> Yes, indeed. Breton seems to have this problem. The Welsh order "Si=F4=
n
> aeth i'r lyfrgell", which is the colloquial form of the literary "Si=F4=
n a
> aeth i'r lyfrgell" ([It is] John who went to the library - the relative=
> pronoun "a" usually being omitted in speech), has become the normal
> 'unfocussed' form:
This has also become the rule in the Gascon variety of Occitan,
but with the relative pronoun preserved:
Lo men frair que 't voler'e parlar.
(the) my brother who to-you wishes to-talk
My brother would like to talk to you.
The presence of "que" or its emphatic relatives "be" and "ja"
(< BENE, IAM) is mandatory in every affirmative main clause or sentence
complement. So speaking historically, Gascon has no sentences,
only topics with attached relative clauses!
-- =
John Cowan http://www.ccil.org/~cowan cowan@ccil.org
You tollerday donsk? N. You tolkatiff scowegian? Nn.
You spigotty anglease? Nnn. You phonio saxo? Nnnn.
Clear all so! 'Tis a Jute.... (Finnegans Wake 16.5)