Bastrelay 1999
From: | Sally Caves <scaves@...> |
Date: | Saturday, April 28, 2001, 15:25 |
Hterme Vyko (hello, again!)
This is to let you faithful conlangers know that the
Bast Translation Relay Game of late 1999 is about to
be posted on my website. It has taken me a year and
a half to input and webify over twenty translations
with interlinear analyses. This is of course working
against a heavy schedule as Director of Undergraduate
Studies at my university, and all the other intense
publication projects I had at the time. Also, I'm
afraid I don't have Dreamweaver or Front Page, so
I was hand-typing all the html commands. When I
get this up after the conference I'm going to next
week, I'll be needing contact information for some
of you. Just wanted to let you know that it has
been coming along, and that I haven't abandoned it!
It's really beautiful, and there are some soundbytes.
Mostly from yours truly.
Missing you,
Sally Caves
--
==========================================================
scaves@frontiernet.net
http://www.frontiernet.net/~scaves/whatsteo.html
http://www.frontiernet.net/~scaves/teonaht.html
http://english.uq.edu.au/mc/0003/languages.html
Niffodyr tweluenrem lis teium an.
"The gods have retractible claws."
from _The Gospel of Bastet_
============================================================
Reply