Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Re: nomothete

From:And Rosta <a.rosta@...>
Date:Tuesday, December 7, 2004, 0:38
Sally:
> Can "nomothete" or "Nomothete" mean "name-giver" as well as "lawgiver"? > Umberto Eco seems to use this term with the latter sense: > > "...'out of the ground the Lord God formed every beast of the field, and > every fowl of the air; and brought them unto Adam to see what he would
call
> them'. The interpretation of the passage is an extremely delicate matter. > Clearly we are in the presence of a motif, common to other religions and > mythologies -- that of the nomothete, the name-giver, the creator of > language." > > Search for the Perfect Language, p. 8. > > Is Eco using the word incorrectly? I've always understood this to mean > nomos + theticos. Is there any context outside of Eco's use of it here > where this word means giving the name?
Not as far as I know. Is there some kind of abstruse pun going on, between nomothete and onomatothete? Are these words for "law" and "name" cognate? And are Latin lex/legis (law) and Gk lexis/legein (words, speech, speak) [forgive me if in my haste my inflections err ...] cognate? --And.

Reply

Sally Caves <scaves@...>