Grey's Vocabulary Exercises 1-3
|From:||Joseph Fatula <fatula3@...>|
|Date:||Friday, November 22, 2002, 5:55|
I'm fairly new to this list, and to having contact with conlangers in
general. After reading the recent message in response to Aidan Grey's vocab
list, I looked back in the archives and found quite a few interesting ones.
Here are my translations of them in Teuthurev, a non-human language I am
This message contains just the originals and their translations. In a
following message I will post the individual word-glosses. For a difficult
exercise, see what you can figure out about the basic grammatical rules of
this language from the examples below.
For pronunciation, au is as the Scandinavian ringed a, the vowel of "bought"
. All other vowels are as Latin or Italian. Th is unvoiced, as in "thing".
Words are stressed on the penultimate, counting vowel clusters as one
syllable for stress purposes.
- to save (money)
- to conquer
- mushroom (edible)
- to look for something
- to find something after searching for it
adelwae ilu tenyae
- base, bottom
- pine needles, leaves of a conifer
- The forest is over there/in that direction.
Tantau sel nan.
- I like mushrooms very much!
Am tor treniacaugen!
- I often go searching for mushrooms in the forest.
Am treniacten sef aeth tantau.
- She kept the mushroom that I tripped over.
Set treniacsaen, am gletreniacgrul uth.
- At the base of which tree did you find that mushroom?
Rul treniacsumadel aeth fen tanathulgrut?
- There is no moss on the base of that tree.
Theultev aeth tansumulgrut.
- Put the mushroom in the basket.
Rul nan treniactun vas vaervet.
- These baskets, the handles of which are made of pine needles, are useful.
Vaervetsumon vaerfilacdur bar das.
- That is the woman to whom I give each of the mushrooms.
Am ultreniacdevan vas auliersum.
- I always go looking for mushrooms in the forest through which we walked
Am aeth durur pincatten aeth auralfuloulwuthtantau te aman.
- She is my doctor.
Set crurduc te am.
- That is my medicine and this is yours.
Nan cauthinsum te am, cauthinsum te rul.
- She looked in their ears.
Set thil vas lenti te senen uth.
- She looked in her (someone else's) eye.
Set thil uth vas is te ulaur set.
- Our friends are ill.
Gaunan te aman, seten bar iscut.
- His scratch is worse than the one he caused.
Paur urc cruraurl aeth set, ulaur e te set cruraurlar.
- Do you guys have headaches?
Fen, rulon pauctausdur?
- His diagnosis (that he gave) is that she will get better.
Set cruraurlcendevan, set cendur ulaur set crurducwuth aen.
- His diagnosis (for the disease he has) has a cure.
Iscutcen te set bar iscut-duc.
- I am not ill anymore.
Am iscut-dur uth, e aural.