Re: CHAT: cross-culturation
From: | Lukasz Korczewski <lucasso@...> |
Date: | Tuesday, December 4, 2001, 13:59 |
Weiben Wang <weibenw@...> wrote:
> The local Ukrainian eateries (in New York City), and
> Polish too IIRC, serve challah, and there's no reason
> they couldn't put ham and cheese on it. Perhaps it's
> an Eastern European thing turned Ashkenazi?
>
> I just confirmed with our resident Ukrainian here at
> the office that challah is quite an ordinary thing
> among non-Jewish Ukrainians, and is often eaten around
> Christmastime. He didn't know if it was a Jewish
> thing adopted by Ukrainians, or vice versa.
Well, it took me some time to recognize the word but I know it as a
demunitive term <chal~ka> used for a kind of sweet bread. Here in Poland
it's also quite an ordinary thing and you can buy it with other kinds of
bread almost everywhere, I think. My dictionaries defines the word as of
Jewish etymology and there is nothing about eggs - "elongated, plaited wheat
roll(? - <bul~ka> - anyway, white bread), often sweet". The non-demunitive
word is commonly used in colloquial speech to say sth (a film or book) is a
trash. No comments.
--
Lukasz K.
--
Tego nie znajdziesz w zadnym sklepie!
[ http://oferty.onet.pl ]