Re: OT: Of Angles and Saxons
From: | Michael Poxon <m.poxon@...> |
Date: | Tuesday, December 14, 2004, 14:30 |
The spelling ("LLoegr, Logres etc") suggests that a spot of early conlanging
was going on - an attempt to 'create' a possible Welsh word. Wasn't Lugh, so
spelt,
a Goidelic rather than Brythonic, term? The spelling "Logres" looks all too
familiarly like those awful Latinizations-of-everything by Saxo Grammaticus
and his
ilk.
I'd always imagined Leicester was Romano-British Llyr-Cester. Viriconium
(from memory) I think is the modern Wroxeter which (again from memory) is
Staffordshire. A lot of those "Welsh" place names actually turn out to be
English or calques of English like Rhydychen for Oxford, etc.
Mike
I used to think M. John Harrison's Viriconium was whole-cloth, now I
> find there's am actual Viriconium buried somewhere in the Midlands if my
> memory serves me right. What's below the sod in Leicester might be quite
> interesting.)
Reply