Re: Vegetarian elves (was: Re: Dievas dave dantis; Dievas duos duonos)
|Date:||Thursday, September 21, 2000, 4:58|
Am 09/20 16:43 Dan Jones yscrifef:
> Douglas Koller wrote:
> > Reminds me of the Japanese concept of "itadakimasu" (I gratefully
> > partake),
> > which, though often said perfunctorily at meal time, conveys the notion of
> > thanking the person(s) who prepared the meal as well as those who
> > gave their
> > lives (i.e. those we're chowing down on, plant or animal) that we may be
> > nourished.
> > Kou
> ObConlang: êll'aero sfaz cue te nueci, cacue yo sero nuecato, procuo lo
> serón cue te mue doi me doera a um aero mey mueco.
> This is the traditional Carashán "grace" from the Book of Teano, which means
> "by the power which slew thee, I too shall be slain, because the hand which
> gave me thee will give me to a greater power."
>On a Zen retreat I attended meals were opened with words to the effect
of "We give thanks for this food, the work of many hands and the sharing
of other forms of life." Those who are more authoritative on this form
of Buddhism can correct me on the exact words.
Andrew Smith, Intheologus firstname.lastname@example.org
Deep peace, pure gray of the dew to you.