Japanese long vowels, was Re: Whatever happened to Aelya?
|From:||Roger Mills <romilly@...>|
|Date:||Monday, April 15, 2002, 15:53|
>Nik Taylor writes:
> > Aidan Grey wrote:
> > > I think the romanization of japanese with geminate letters
> > > (chotto, for example) is a good example, since the native scriptactually
> > > uses a small 'tsu'.
> > On the other hand, some people *do* use - or ~ to represent the
> > long-vowel mark in Japanese, writing things like konpyu-ta or de-to.
>JOOC am I correct in guessing that word-final "h" (sometimes syllable final
IIRC) is also used to represent the long vowels? Is it some sort of
non-standard anglo device? (I'm thinking e.g. of the ball-player Saduhara
_Oh_ et al.)