Re: Bootstrapping a cooperative conlang
|Date:||Friday, November 16, 2007, 13:05|
In a message dated 11/16/2007 2:31:41 AM Central Standard Time,
> I have made a number of attempts at a cooperative conlang, all of which fell
> apart for one reason or another. (Anyone remember "Kalusa"?) Here's yet
> idea for a cooperative conlang which would 1) allow people to collaborate
> they shared no common natural language, and 2) encourage the conlang to grow
> into a naturalistic and useful language.
> Bootstrapping a collaborative conlang: Begin with no more than 100 basic
> which have simple equivalents with the same meaning in most other languages,
> and which suffice to define further words (Idea borrowed from the "Semantic
> Primes" of "Natural Semantics Metalanguage").
> All new words beyond the core vocabulary of 100 words are defined or
> using only the core words, or words that have been defined in terms of the
> In this way a person, regardless of his native language, only needs to use
> native language to learn the 100 core words, after which he or she can
> to learn, and use, and develop the new language using only that new language
> People can then collaborate on building a conlang even if they do not share a
> common natural language, by communicating in very the language they are
> building as they build it.
> The dictionary would be arranged chronologically for the first time learner,
> and alphabetically for the more advanced student. Until such time as the
> language grows to the point where complex grammatical issues can be discussed
> in the language itself, all grammatical rules are demonstrated by examples,
> rather than being explained.
> A simplified example:
> Core vocabulary
> a - to, toward, at
> alo - say
> amensa - know
> ashani - someone
> asi - be (to be someone/something, to have some trait)
> den - a thing, something
> denau - this thing
> deso - want/desire
> emaru - bad
> ena - and, also, in addition
> entu - not
> espeli - meaning
> faso - see
> foren - before
> kui - like, similar to
> kus - because
> pono - good
> punta - now
> pusha - do
> shanu - person, people
> tambo - word, words
> tensa - think
> varen - true
> vene - if
> Extended dictionary - assumes knowledge of no other language than the very
> language being built.
> -- foren punta
> -- "Den pono _asuni_" espeli kui "Vene den foren punta pono asi ena denau
> punta entu pono asi."
> -- "John _kraso_ a Mary" espeli John alo den a Mary. John amensa denau entu
> varen asi. John alo denau kus John deso Mary tensa denau varen asi. Shanu
> emaru asi vene ashani pusha kui denau.
> tambo anula
> -- Faso "asuni". "Den pono _asuni_"; "asuni" tambo anula asi.
> tambo punta
> -- Vene "Den pono asi" punta varen asi, "asi" tambo punta asi.
> -- Vene "faso" tambo punta asi, "fasuli" tambo anula asi.
This vocabulary is very similar to that of Toki Pona. Perhaps you could
start with its 120 words and build from there.
Who decides what the words look/sound like?
I'd love to do this with someone who didn't share any of my languages.