Re: Bootstrapping a cooperative conlang
From: | <morphemeaddict@...> |
Date: | Friday, November 16, 2007, 13:05 |
In a message dated 11/16/2007 2:31:41 AM Central Standard Time,
fiziwig@YAHOO.COM writes:
> I have made a number of attempts at a cooperative conlang, all of which fell
> apart for one reason or another. (Anyone remember "Kalusa"?) Here's yet
> another
> idea for a cooperative conlang which would 1) allow people to collaborate
> even
> they shared no common natural language, and 2) encourage the conlang to grow
> into a naturalistic and useful language.
>
> Bootstrapping a collaborative conlang: Begin with no more than 100 basic
> words
> which have simple equivalents with the same meaning in most other languages,
> and which suffice to define further words (Idea borrowed from the "Semantic
> Primes" of "Natural Semantics Metalanguage").
>
> All new words beyond the core vocabulary of 100 words are defined or
> explained
> using only the core words, or words that have been defined in terms of the
> core
> words.
>
> In this way a person, regardless of his native language, only needs to use
> his
> native language to learn the 100 core words, after which he or she can
> continue
> to learn, and use, and develop the new language using only that new language
> itself.
>
> People can then collaborate on building a conlang even if they do not share a
> common natural language, by communicating in very the language they are
> building as they build it.
>
> The dictionary would be arranged chronologically for the first time learner,
> and alphabetically for the more advanced student. Until such time as the
> language grows to the point where complex grammatical issues can be discussed
> in the language itself, all grammatical rules are demonstrated by examples,
> rather than being explained.
>
> A simplified example:
>
> Core vocabulary
> ---------------
> a - to, toward, at
> alo - say
> amensa - know
> ashani - someone
> asi - be (to be someone/something, to have some trait)
> den - a thing, something
> denau - this thing
> deso - want/desire
> emaru - bad
> ena - and, also, in addition
> entu - not
> espeli - meaning
> faso - see
> foren - before
> kui - like, similar to
> kus - because
> pono - good
> punta - now
> pusha - do
> shanu - person, people
> tambo - word, words
> tensa - think
> varen - true
> vene - if
>
> Extended dictionary - assumes knowledge of no other language than the very
> language being built.
> -------------------
>
> anula
> -- foren punta
>
> asuni
> -- "Den pono _asuni_" espeli kui "Vene den foren punta pono asi ena denau
> punta entu pono asi."
>
> kraso
> -- "John _kraso_ a Mary" espeli John alo den a Mary. John amensa denau entu
> varen asi. John alo denau kus John deso Mary tensa denau varen asi. Shanu
> tensa
> emaru asi vene ashani pusha kui denau.
>
> tambo anula
> -- Faso "asuni". "Den pono _asuni_"; "asuni" tambo anula asi.
>
> tambo punta
> -- Vene "Den pono asi" punta varen asi, "asi" tambo punta asi.
>
> fasuli
> -- Vene "faso" tambo punta asi, "fasuli" tambo anula asi.
>
>
> Comments?
>
> --gary
>
This vocabulary is very similar to that of Toki Pona. Perhaps you could
start with its 120 words and build from there.
Who decides what the words look/sound like?
I'd love to do this with someone who didn't share any of my languages.
stevo </HTML>