Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ    Attic   

Re: YAEDT? Syntax in dialects of English (was: Of accents & dialects (was: Azurian phonology))

From:Adam Walker <carrajena@...>
Date:Monday, October 27, 2008, 20:19
Some of these show up in East Texas as well.

--- Daniel Prohaska <daniel@...> wrote:
> {them their days} [DEm DI8` de:z] “in those days”
[DIm D3` de:z]
> > {these here haulmen} [Di:z I8` “O8lmEn] “these > hauliers here”
[iz tSi` ...] I ain't heard tell of hauliers afore so I cain't right say how'd render that in Texan.
> > {them as weren’t} “those who weren’t”
Them as is something I've only hear in the speech of elderly Texans from rural areas. My greataunt uses it, but she's eighty-eight. The one exception is the saying "Them as can, do; them as can't, teach." Another construction Aunt Dot is fond of is "of a". "Well, we used to go into town for an icecream of a Sunday." Well, we used to go into town for icecream on Sundays. "Of a Monday Momma used to wash." [@v @ m@ndi mam@ just@ wa`rS] Momma did laundry on Mondays. Adam Ed ñavisud in junu suñu pera nun regrediri ad ul Erodu, regrediruns ad il sustrus provinchi peu'l via aurra. Machu 2:12