Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ    Attic   

Re: YAEDT? Syntax in dialects of English (was: Of accents & dialects (was: Azurian phonology))

From:R A Brown <ray@...>
Date:Sunday, October 26, 2008, 15:02
Daniel Prohaska wrote:
> Hi Eliott, > > I’d say, rather than a generally British thing the “I was sat in the pub” > construction is predominantly northern.
Nah - it's common enough here down south (I live in Surrey) and is also common in south east Wales where I live for 22 years. Just as common here down south in England & in south east Wales is "I was stood in the queue for ages." The latter sounds to this old-timer as though the person had been placed there bu someone else. But I've heard it often enough to know that it means just "I was standing ......" Also, as I wrote quite recently, in south east Wales, rather than "I was lying flat out on the bed" they say "I was laid [lEd] flat out on the bed" - which sounded very strange when I first heard it! ======================================= deinx nxtxr wrote: [snip] > Locally, there are a lot of strong verbs that become weak. You'll > hear "knowed" instead of "knew" for example. Then there are the ones > like "seen" instead of "saw" where the participle takes over for the > simple past. The use of "seen" instead of 'saw' is also typical of Newport in south Wales - "I seen him yesterday." -- Ray ================================== http://www.carolandray.plus.com ================================== Frustra fit per plura quod potest fieri per pauciora. [William of Ockham]

Reply

Adam Walker <carrajena@...>