Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Re: Copula

From:Philip Newton <philip.newton@...>
Date:Monday, March 26, 2007, 15:57
On 3/19/07, R A Brown <ray@...> wrote:
> even in a non-ergative language not all bivalent verbs have > nominative and accusative (subject & direct objects). Latin has a whole > lot of bivalent verbs where the object is regarded as _indirect_ and > these verbs have nominative and dative; nor can the dative object become > the subject of a passive form. IIRC German also has some verbs that > behave like this.
Indeed. For example, "Ich danke dir, ich helfe dir, ich gehöre dir, ich gehorche dir, ich glaube dir".
> Latin also has bivalent verbs that have nominative and genitive, and > others that have nominative and ablative.
German also has a least one verb with nominative and genitive: "Ich gedenke seiner". It sounds rather stilted, formal, or old-fashioned to me. I'm not sure whether there are others; if there are, I suspect they will also be formal or old-fashioned.
> But the nominative~accusative business is not so straightforward in > modern spoken English. For example nobody, I think, would say *"She was > talking about I", but always: "She was talking about me". Yet very many > people (and IME the majority nowadays) do say "She was talking about you > and I". The I~me distinction is not the simple ol' > nominative~accusative or subject~object distinction.
Or, conversely, "Him and me went to the store", yet I doubt the same speaker would produce *"Me went to the store". I think it's more akin to the French I~moi distinction rather than the German ich~mich: that is, case is not the salient distinction. Cheers, -- Philip Newton <philip.newton@...>