Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Re: The Grand Master Plan for Germanech, version 1.0

From:Eric Christopherson <rakko@...>
Date:Saturday, November 3, 2001, 22:48
On Fri, Nov 02, 2001 at 11:30:56PM -0800, Barry Garcia wrote:
> CONLANG@LISTSERV.BROWN.EDU writes: > >No problem; Romanian never seems to have had this vowel, and it operates > >in Italian in only a few cases, mostly moribund now. > > I decided to develop Montreiano this way as well. Also, s before stops > went to /S/, so: star - to be, is pronounced /Star/, and spaziu - space is > /Spaziu/
I also decided against it for Lainesco, at least in the modern forms of the language. I haven't decided yet whether there never was a prothetic vowel, or whether there was one that dropped out. I seem to have read that in a lot of cases the prothetic <e-> in Portuguese is not pronounced, and <s> before consonants is also pronounced /S/, so that sounds like how Montreiano. If it is the case that Lainesco once had a prothetic vowel, that vowel would probably stick around in some cases, e.g.: Latin {IN HISPANIA} > (intermediate) Lainesco /eni"spajJA/ or /ene"spajJa/ > /ni"spajJA/ or /ne"spajJA/, written something like {neSpaiña} or {niSpaiña}. Maybe with an apostrophe, but I'm not sure where I'd put it :) OTOH, maybe {ne} or {ni} could be allomorphs for {en} in that case. Anyway, that's similar to how Italian would do it: {in Ispagnia} instead of *{in Spagnia}. -- Eric Christopherson, a.k.a. Contrarian Conlanger Rakko ^_^