Re: Question(s): creative spelling reform(s) of Techno-Greco-Latin-ish
From: | J Y S Czhang <czhang23@...> |
Date: | Monday, May 10, 2004, 8:06 |
In a message dated 2004:05:09 06:31:22 PM, mark@POLYMATHIX.COM writes:
>J Y S Czhang said:
>
>> Interesting - & not really auxlang or Euroclone - idea I just had
>was how would members of this list would do a spelling reform of ISV
>> (International Scientific Vocabulary) or "Technoculturally Literate Koine"
(TecLiK)
>*
>
>Pictograms.
I did say "spelling reform" not orthographic reformatting" ;)
--- *DiDJiBuNgA!!* Hang Binary,baby...---
Hanuman "Stitch" Zhang, ManglaLanger (mangle + manga + lang)
<A HREF="http://www.boheme-magazine.net">=> boheme-magazine.net</A>
Language[s] change[s]: vowels shift, phonologies crash-&-burn, grammars
leak, morpho-syntactics implode, lexico-semantics mutate, lexicons explode,
orthographies reform, typographies blip-&-beep, slang flashes, stylistics
warp... linguistic (R)evolutions mark each-&-every quantum leap...
"Some Languages Are Crushed to Powder but Rise Again as New Ones" -
John McWhorter, _The Power of Babel: A Natural History of Language_
= maeci legosetplex caca plus debri !
prizerva. saalva. ricue. scopé-gomi plus riçyc'l ! =
English translitteration of the above _djunk-lego_, "junk language":
"Fight {Maquis/-machy} Linguistic Waste & Trash!
Save, Salvage, Recover, (creatively)Scavenge-Found-Objects & Recycle!"
Reply