Rumiya (was: New Survey: Celtic Conlangs (and other lunatic pursuits))
From: | Steg Belsky <draqonfayir@...> |
Date: | Thursday, January 9, 2003, 17:03 |
On Thu, 9 Jan 2003 14:03:00 +0200 "Isaac A. Penzev" <isaacp@...>
writes:
> In Rumean (Rumiya):
> [Arabic loans marked with *]
> - Ké sa'a es aghora? Zha es lázem ke entremos ala darseriyya!
> what hour* is now? already is necessary* that enter-1pl.pres.subj.
> acc.marker+def.art.f.sn. classroom (=lesson*+loc.suff.)
> What time is it now? We already need to go to the classroom!
> Yitzik
-
"darseriyya"? I love that word... :-)
It reminds me of the Ladino verb "lamdar", 'to learn'.
-Stephen (Steg)
"skalerika de oro, del oro i del marfil;
para ke suva la novya a dar kiduin..."
~ ladino wedding song