Keyboard Remapping in Win 3.1 & 95
From: | Roland Hoensch <hoensch@...> |
Date: | Wednesday, October 6, 1999, 6:31 |
This is a multi-part message in MIME format.
------=_NextPart_000_005C_01BF0F89.D2ADB980
Content-Type: text/plain;
charset="iso-8859-1"
Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
Having found the following program exceedingly useful in various =
conlang pursuits, I offer the webpage for Keys to the conlang community. =
Well, all the people on this list anyways and that should get things =
rolling well enough. :-)
http://iap.ethz.ch/users/szp/keys/index.html
I have previously used this program for:
- writing in Hungarian
- writing in Esperanto (with the diacritic marks, without =
supersignoj)
- trying various methods of using Tengwar for writing =
comfortably
- trying various methods of using Sanskrit for writing =
comfortably
Some other things that come to mind are using it to write in Klingon =
(have digraphs substituted with the single Klingon font letter), or even =
writing in Korean once You have the proper font.
Having mentioned Korean, has anyone heard about Hangul before? It =
is the Korean alphabet. Yes, Koreans write with an alphabetic (though =
very Asian style) system--more so than do Americans, arguably! The =
little "boxes" of characters actually contain two-four letters in a =
prescribed order, thus making up words with one-four (or even more) =
little boxes. Looks Asian, to the untrained eye it could even be =
mistaken for Chinese or Japanese, but it is (once the letters are =
learned and the order they are put together in) easily decipherable, and =
being quite phonetic, easy pronouncable. Any thoughts? Has anyone =
tried to invent a script anything like Hangul? Coincidentally it =
happens to be an invented script. Invented by some Korean King who =
wanted people to be able to read and write more easily.
Having babbled on so long about Hangul, I might as well provide a =
page for it:
http://hyperion.advanced.org/20746/
Sincerely,
Roland H=F6nsch
------=_NextPart_000_005C_01BF0F89.D2ADB980
Content-Type: text/html;
charset="iso-8859-1"
Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0 Transitional//EN">
<HTML><HEAD>
<META content=3D"text/html; charset=3Diso-8859-1" =
http-equiv=3DContent-Type>
<META content=3D"MSHTML 5.00.2314.1000" name=3DGENERATOR>
<STYLE></STYLE>
</HEAD>
<BODY bgColor=3D#ffffff>
<DIV><FONT face=3DArial size=3D2> Having found the =
following=20
program exceedingly useful in various conlang pursuits, I offer the =
webpage for=20
Keys to the conlang community. Well, all the people on this list =
anyways=20
and that should get things rolling well enough. :-)</FONT></DIV>
<DIV> </DIV>
<DIV><FONT face=3DArial size=3D2><A=20
href=3D"http://iap.ethz.ch/users/szp/keys/index.html">http://iap.ethz.ch/=
users/szp/keys/index.html</A></FONT></DIV>
<DIV> </DIV>
<DIV><FONT face=3DArial size=3D2> I have previously =
used this=20
program for:</FONT></DIV>
<DIV><FONT face=3DArial size=3D2> =20
- writing in Hungarian</FONT></DIV>
<DIV><FONT face=3DArial size=3D2> =20
- writing in Esperanto (with the diacritic marks, =
without=20
supersignoj)</FONT></DIV>
<DIV><FONT face=3DArial size=3D2> =20
- trying various methods of using Tengwar for writing=20
comfortably</FONT></DIV>
<DIV><FONT face=3DArial size=3D2> =20
- trying various methods of using Sanskrit for writing =
comfortably</FONT></DIV>
<DIV> </DIV>
<DIV><FONT face=3DArial size=3D2> Some other things =
that come to=20
mind are using it to write in Klingon (have digraphs substituted with =
the single=20
Klingon font letter), or even writing in Korean once You have the proper =
font.</FONT></DIV>
<DIV> </DIV>
<DIV><FONT face=3DArial size=3D2> Having mentioned =
Korean, has=20
anyone heard about Hangul before? It is the Korean alphabet. =
Yes,=20
Koreans write with an alphabetic (though very Asian style) system--more =
so than=20
do Americans, arguably! The little "boxes" of characters actually =
contain=20
two-four letters in a prescribed order, thus making up words with =
one-four (or=20
even more) little boxes. Looks Asian, to the untrained eye it =
could even=20
be mistaken for Chinese or Japanese, but it is (once the letters are =
learned and=20
the order they are put together in) easily decipherable, and being quite =
phonetic, easy pronouncable. Any thoughts? Has anyone tried =
to=20
invent a script anything like Hangul? Coincidentally it happens to =
be an=20
invented script. Invented by some Korean King who wanted people to =
be able=20
to read and write more easily.</FONT></DIV>
<DIV> </DIV>
<DIV><FONT face=3DArial size=3D2> Having babbled on so =
long about=20
Hangul, I might as well provide a page for it:</FONT></DIV>
<DIV><FONT face=3DArial size=3D2><A=20
href=3D"http://hyperion.advanced.org/20746/">http://hyperion.advanced.org=
/20746/</A></FONT></DIV>
<DIV> </DIV>
<DIV><FONT face=3DArial size=3D2>Sincerely,</FONT></DIV>
<DIV><FONT face=3DArial size=3D2> =20
Roland=20
H=F6nsch</FONT></DIV></BODY></HTML>
------=_NextPart_000_005C_01BF0F89.D2ADB980--