Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Re: Future English

From:Rob Haden <magwich78@...>
Date:Friday, February 11, 2005, 17:25
On Thu, 10 Feb 2005 08:38:59 -0600, Thomas R. Wier <trwier@...>

>From: Henrik Theiling <theiling@...> >> Does any English dialect allow 'thats meaning' in the previous >> sentence for 'the meaning of that word'? I was searching for a >> distinction like German 'dessen Bedeutung' and 'seine Bedeutung'. > >Not that I know of. English doesn't have very good materials available >for reference tracking beyond the inherited gender system in the pronouns. >I suppose the best we have is the rather clunky "the former" and "the >latter". Which of course doesn't mean that a future English couldn't >develop an obviation system :)
Good idea! :) Some possibilities: formo '(the) former' vs. leto '(the) latter', fostan '(the) first one' vs. odon '(the) other one', disan 'this one' vs. detan 'that one', hiran '(the) one here' > 'this one' vs. deran '(the) one there' > 'that one'. - Rob