Re: NATLANG: Dutch (jara: Has anyone made a real conlang?)
From: | Garth Wallace <gwalla@...> |
Date: | Sunday, April 27, 2003, 18:51 |
Joe wrote:
> ----- Original Message -----
> From: "Garth Wallace" <gwalla@...>
> To: <CONLANG@...>
> Sent: Sunday, April 27, 2003 9:02 AM
> Subject: Re: NATLANG: Dutch (jara: Has anyone made a real conlang?)
>
>
>
>>John Cowan wrote:
>>
>>>David Barrow scripsit:
>>>
>>>
>>>>that I can see, but I don't agree with it
>>>>him I know, but I don't know her
>>>
>>>
>>>These both come across as Yinglish to me.
>>
>>They both sound natural to me.
>
> They sound natural to me if you add commas after the first noun.
"that, I can see, but I don't agre with it"
"him, I know, but I don't know her"
I don't know...I think the added comma makes it look like "I can see"
and "I know" are parenthetical expressions inside the ungrammatical
sentences "that but I don't agree with it" and "him but I don't know her".