Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Re: NATLANG: Dutch (jara: Has anyone made a real conlang?)

From:John Cowan <cowan@...>
Date:Thursday, April 24, 2003, 13:29
Jan van Steenbergen scripsit:

> In German, the verb that changes when you put the sentence in the past tense > (how do you call that? In Dutch it is "persoonsvorm")
The "finite verb". Infinitives, participles, and such are "non-finite".
> Dutch: "Als ik niet kan gaan vissen, blijf ik thuis." > German: "Wenn ich nicht fischen gehen kann, bleibe ich zu Hause."
English of course parallels Dutch: "If I can't go fishing, I stay home." but is relentlessly SVO in all non-question clauses. -- And through this revolting graveyard of the universe the muffled, maddening beating of drums, and thin, monotonous whine of blasphemous flutes from inconceivable, unlighted chambers beyond Time; the detestable pounding and piping whereunto dance slowly, awkwardly, and absurdly the gigantic tenebrous ultimate gods -- the blind, voiceless, mindless gargoyles whose soul is Nyarlathotep. (Lovecraft) John Cowan|jcowan@reutershealth.com|ccil.org/~cowan

Reply

David Barrow <davidab@...>