Re: Baby animals
From: | Nik Taylor <yonjuuni@...> |
Date: | Monday, September 8, 2003, 20:42 |
Most young animals in Uatakassi are referred to by simply the name of
the adult with the polysemous suffix -kan added, altho _lafitaa_ (a
mouse-like creature) has the synchronically irregular _lafitaggan_ for
the young.
-kan is also used with a female name to mean "child of X"
In the sixth gender, it's used to mean a social institution or belief
system associated with a person or place, roughly equivalent to -ism,
hence Christianity, if it existed on their world, would be something
like _uaKlistukan_ (Klistu < Christ). However, it's not used to mean
"belief associated with X" where X is not the originator of said belief
system, e.g., "republicanism", "atheism", "communism" (but it would work
for "Marxism")
In the seventh gender, it's used to mean "product of". It could be used
with the name of a place, as in English words like "china" to refer to
pottery originally produced in China (so the Kassi would say something
like _piZiungukan_, Ziungu < Zhongguo, if I remember the Chinese name
right) or for a substance produced from something else, e.g., pitaklan,
"glass" is derived from a contraction of _pitaklukan_ < pitaklu "sand" +
-kan.
--
"There's no such thing as 'cool'. Everyone's just a big dork or nerd,
you just have to find people who are dorky the same way you are." -
overheard
ICQ: 18656696
AIM Screen-Name: NikTaylor42