Re: [h] approximations (was: /s/ -> /h/ )
From: | BP Jonsson <bpj@...> |
Date: | Monday, March 20, 2000, 10:05 |
At 12:08 02.2.2000 +0100, Dan Sulani wrote:
> It seems to me that it all depends upon how close together
>the lips are. ( The smaller the opening through which the air
>is forced, the more likelihood of friction, no? )
> For me, "wet" and "whet" are usually homonymous. But if,
>for some reason, I want to emphasize the "wh", I tend to purse
>my lips together rather tightly, coarticulating the [h] with what,
>to my ears, sounds very much like a (rounded, unvoiced)
>bilabial fricative.
In other words your emphatic pronunciation of "wh" is a bilabial fricative
-- "phi" in IPA (ancient IPA actually had small-cap {F} for the sound, so
[F] seems a good choice to symbolize it in ASCII) --, which still is a very
different sound from the [hw] used by those Irish-English and American
speakers who distinguish "wh" from "w" habitually. Dialectal Scots -- tho
not Scottish-English, AFAIK -- has [F] for "wh"; you don't by any chance
hail from those parts?
/BP
"Doubt grows with knowledge" -Goethe