|From:||Trebor Jung <treborjung@...>|
|Date:||Thursday, February 5, 2004, 1:45|
This is a conlang I started a bit after the trigger thread in December (I think),
but I dunno where to go from here:
Mayara was first brought to the mountains in which its speakers live today by a tribe
of Kosians about 2500 years ago. It underwent many sound changes under the
influence of Proto-Kosi:
tavo (tavos in some dialects)
For about two hundred years, these sound changes continued. But over time, PK and
PM drifted apart so that their grammar and lexicon became very different;
nowadays, loanwords from PK in M are rare -- they were much more plentiful in
the time of PM.
All letters are pronounced as in X-Sampa; the exceptions are followed by their
stops: p b t d k g
fricatives: v s sh /S/ z h
affricates: ts ch /tS/ dz j /dZ/
liquids: r l
nasals: m n ny /n_j/
glides: w y /j/
front: i e /E/
Phonological Constraints and Syllable Structure
Phonological constraints are numerous in Mayara; Mayara, as seen in its name, has many open
syllables. The syllable structure is generally (C)V(N).
Stress falls on the first syllable of all words.
There are no verbs in Mayara; English verbs are 'nominalized' in Mayara, but the
Mayara nouns are not derived from verbs - they are words in and of themselves.
Nouns are divided into two main classes: animate and inanimate. Although the
Mayarans adopted Christianity over 1400 years ago, the nouns then classed as
'animate' (e.g. 'sun', 'moon', 'fire' etc.) continued to be classed as such and
are still as so today. Thus, all items in nature are classed as animate.
Inanimate nouns include abstract nouns ('time', 'walking', 'redness') and
man-made objects ('bread', 'chair', 'house'). Animate nouns end in -a or -e,
and inanimate nouns end in -i or -u, e.g. zanasa 'sun', riniya 'moon', vekwa
'fire', sewimi 'time', wenku 'walking', ngozi 'redness', bwanya 'bread', chere
'chair', nyavu 'house'.
Mayara has a number of cases; these are marked with suffixes on the noun, as follows:
Number is only marked when it is not expressed by quantifiers, by doubling the noun:
batera 'battery', batera-batera 'batteries'.
Imperative mood is marked with the particle sa:
sa al kitabu ru tone yakoba savi
the book must become gift from me to him
'Give him the book!'
The numerals are as follows: wada 'one', dawa 'two', tuhi 'three', apa 'four',
lima 'five', ani 'six', kaja 'seven', pala 'eight', siyam 'nine', tinza 'ten'.
The sentence 'I gave him the book' is translated as follows:
al kitabu-n la tone ya-ko-ba sa-vi
the gift book-PNT I-AGT-ELL he-ALL