Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Re: MeloChalaka

From:Heather Rice <florarroz@...>
Date:Tuesday, September 25, 2001, 9:58
--- David Peterson <DigitalScream@...> wrote:
> In a message dated 9/23/01 6:57:49 PM, > florarroz@YAHOO.COM writes: > > << ri = rise (like to get up from a chair) > then logically > siri would be a sort of emphasis on the rising > action > BUT would snyiri (cyclical) mean getting up and > down? > What about niri (waning)? Getting up slowly? > >> > > This could just indicate the opposite in this > position. So, "niri" would > be to sit, or to lie down. If you did this, then > the prefix would be less > transparent, and make this particular aspect more > rich and unpredictable.
Hmm I like this idea.
> put their finger on it. I've been working on doing > something like this with > Gweydr. It makes languages seem more like languages > and less like Pidgins or > Creoles.
How are you doing it in Gweydr? Can you be more specific or give examples?
> So, "to sit down"; that's my suggestion. :)
Well, I didn't know what to do, so I took it to my speakers. I had a hard time explaining it (they can be rather thick headed sometimes) but was finally able to get the idea across. I am sorry to say they didn't like it. They said that if they say "raise" they want to mean rise, not rise or sit down. If I wanted to make a word for sit down, why didn't I just use plak (sit down)? Well, I like the idea of tweaking the meaning of the word, like how you said it, but I think I won't be able to do it for this word. But I am going to keep it in mind. I may be able to slip it past the speakers on another verb. We'll see. Thanks, Heather __________________________________________________ Do You Yahoo!? Get email alerts & NEW webcam video instant messaging with Yahoo! Messenger. http://im.yahoo.com