"Kannitverstan" (was: Funny words)
From: | John Cowan <jcowan@...> |
Date: | Wednesday, January 8, 2003, 17:19 |
=?iso-8859-1?q?Jan=20van=20Steenbergen?= scripsit:
> Yes, one could make up a long list of such words in Dutch and German. I've even
> seen a story (in German as spoken by a Dutch person who doesn't know German
> well), which was really funny. Perhaps I can find it and post it later.
From the other side there is Johann Peter Hebel's classic 1809 tale
"Kannitverstan" about the moral reflections that mutual incomprehension
can arouse in a young German who is in Amsterdam for the first time:
http://gutenberg.spiegel.de/anekdote/kannit.htm
Here's the story in English:
http://www.christopherlydon.org/viewtopic.php?topic=887&forum=8
And here it is in Latin:
http://digilander.libero.it/Marziale/Grex/exempla/hebel.html
And here's the story in Ido (I think):
http://www.geocities.com/Paris/Rue/8009/2ma-Lektolibroc.html
I wonder if there is a Dutch translation anywhere.
--
I suggest you call for help, John Cowan
or learn the difficult art of mud-breathing. jcowan@reutershealth.com
--Great-Souled Sam http://www.ccil.org/~cowan
Reply