OT Re: anti-Sanskritism and more
|From:||Roger Mills <romilly@...>|
|Date:||Tuesday, December 2, 2003, 17:17|
> Incidentally, I was reminiscing with my family earlier today that when
> we were in Germany we tried to play card games using German language,
> but were, at the time, unable to find a German equivalent of "pass".
FWIW, and to put this thread on its true OT track--- I played a lot of
bridge in Indonesia, hesitantly at first because I assumed there would be
language problems. However, it was quite simple after the first session:
Spades -- skop(en), Du schop
Hearts -- hert(en)
Diamonds -- roit(en), Du. ruit
Clubs -- tref (what's the Du??)
No Trump -- sans (for Fr. sans atout, I believe)-- that would make "trump"
_atú_ though I don't recall using that word
Educated Indonesians were probably pronouncing the Du. words correctly. The
plurals were not generally used in bidding-- dua hert, lima tref '2 hearts,
5 clubs', but were in e.g. tak punya herten '(I) don't/didn't have any
to bid-- bid; in bidding, one used Indo. numbers, e.g. "dua sans" two
pass -- pas or "tak bisa bid" (I) can't bid
trick -- trik
A nice international mish-mash.