Re: Klingon and puns (was Re: Klingon grammar)
From: | Benct Philip Jonsson <bpj@...> |
Date: | Saturday, January 3, 2004, 20:56 |
At 19:00 3.1.2004, Mark J. Reed wrote:
> {tlhaQ} (which sounds a lot like
>"clock" under the assumption that {tlhIngan} sounds like "Klingon")
>means "chronometer",
Couldn't that be supposed to be an English
loanword, since Trek Earthlings speak English?
/BP 8^)
--
B.Philip Jonsson mailto:melrochX@melroch.se (delete X)
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~__
A h-ammen ledin i phith! \ \
__ ____ ____ _____________ ____ __ __ __ / /
\ \/___ \\__ \ /___ _____/\ \\__ \\ \ \ \\ \ / /
/ / / / / \ / /Melroch\ \_/ // / / // / / /
/ /___/ /_ / /\ \ / /'Aestan ~\_ // /__/ // /__/ /
/_________//_/ \_\/ /Eowine __ / / \___/\_\\___/\_\
Gwaedhvenn Angeliniel\ \______/ /a/ /_h-adar Merthol naun
~~~~~~~~~Kuinondil~~~\________/~~\__/~~~Noolendur~~~~~~
|| Lenda lenda pellalenda pellatellenda kuivie aiya! ||
"A coincidence, as we say in Middle-Earth" (JRR Tolkien)
Reply