Re: R: Re: Some questions about Romance langs
From: | Mangiat <mangiat@...> |
Date: | Wednesday, May 23, 2001, 14:13 |
D Tse wrote:
> >
> >
> > D Tse wrote:
> >
> > > > Now there's another thing; Lat "quo modo" is an interrogative
> > ("how?"),
> > > > while Sp "como" can be either that, or an adverb ("this way",
> > > > "like that");
> > > > in French however, "comme" can only have the adverbial meaning.
> > > >
> > > Italian "come" functions as an interrogative, and the adverb ("like
X"),
> > and
> > > also as an exclamatory word like "What ...!" I think.
> >
> > For 'What...!' we use 'che', as in 'che bella ragazza!' (what a
> > nice girl!)
> >
> > Luca
>
> Come sei bravo! (How brave!)
O yes. If come is followed by the verb 'to be', as in your exemple, then it
has the exclamatory function corresponding to English 'What...!'.
Notice:
bravo = good at,
coraggioso = brave.
If you want to call me a brave, that I am not, then you should say:
Come sei coraggioso.
:-)
Luca
If you want to call me brave, then it'd be: