Re: Shady Austronesian Linguistics
From: | BP Jonsson <bpj@...> |
Date: | Thursday, July 20, 2000, 20:37 |
At 01:59 16.7.2000 -0400, Roger Mills wrote:
It would be sad to see all those lovely Latin words reduced to
CVCVCV...., but so be it.
Most Romance languages actually went quite some way down that road -- most
"successfully" Portuguese and French, AFAIK -- by different means such as
CC > VC (e.g. FACTU > fait, ACTU > auto -- Rumanian also has pt > ut)
VN > V~ (e.g. -TIONE > /sa~o~/ in Portuguese
#CL > Cj (CLARU > chiaro /kjaro/
imagine CRASSU > kiasu or even giasu!
Portuguese also tends to lose intervocalic N and L, plus mixing up R and L
(e.g. GENERALE > geral, BLANCU > branco).
Add to that the Romance tendency for intervocalic lenition, which might give
Polynesian-like outcomes:
P/B > u -- CAPIO > kauio (or P > u? => kau'io
T/D > r -- MEDIU > meri
K/G > i -- LOCU > loi
Or what about PTK all > glottal stop? BTW Spanish mostly loses intervocalic
DG, as in veer, leer < VIDERE, LEGERE.
Thus there are many paths other than silly ephenthesis.
FWIW Rumiyaan lenitions are partly "weird" too:
S > h -- even zero unless h ends up final or the following V is stressed.
D > z -- as Persian does to Arabic /D/!
G > Q -- i.e. voiced velar fricative {gh/q}!
G > j / E|I_V
G > Z / V_E|I -- i.e. voiced palatoalveolar fricative {zh}
TJ > S / _V -- much as in modern French...
DJ > J / _V -- again rather French, tho MANDUCARE > mandjaa /m&n'dZA/,
and DIABOLU > djab (one of the few indicators that there were
christians among the original COHORTES.
Now, who can guess what COHORTES became in Rumiyaan? ;-)
(Don't mail suggestions, just scroll down! :-)
ANSWER: kaardaan 'clans'.
/BP
--
B.Philip Jonsson <bpX@...> <melroch@...>
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
"Truth, Sir, is a cow which will give [skeptics] no more milk,
and so they are gone to milk the bull."
-- Sam. Johnson (no rel. ;)