Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Re: numbers as letters

From:T. A. McLeay <conlang@...>
Date:Tuesday, May 8, 2007, 14:15
Jean-François Colson wrote:
> Philip Newton wrote:
>> FWIW, Lojban uses digit names exclusively, even in numbers larger than >> 9; for example, "123" is read "pareci", with no morpheme for "hundred" >> or "ten" used. (Part of the audiovisual isomorphism, I presume.) >> >> Cheers, > > Very interesting. So I guess lojbanists would translate 10^12 (= > 1,000,000,000,000 = one British billion = one American trillion) as > panononononononononononono. Am I right?
No. You forget the comma thousands separator, which is also pronounced, as ki'o (apostrophe = /h/). Once you have that in, you can skip superfluous zeros and end up with pa ki'o ki'o ki'o ki'o. Of course, this is also a bit repetitive, and you’d probably write 10^12 anyway, which is pronounced pa no te'a pa re. Also, English speakers more-or-less agree on the American names for numbers nowadays, especially in finance (which is more-or-less the only place you’ll see a number like a trillion), so calling it a “British billion” is probably misleading. -- Tristan.