Breathanach and other languages
From: | andrew <hobbit@...> |
Date: | Monday, February 26, 2001, 4:32 |
Am 02/25 23:26 J?rg Rhiemeier yscrifef:
> andrew <hobbit@...> writes:
>
> > One pedantic point: I understand that in Teonaht the digraph [ht] is a
> > dental fricative so it may be more accurately rendered as
> > [Tiunata/Tiunasa], unless Sally Caves' rules of pronunciation have
> > changed. :)
>
> You are right! I was misguided by the spelling: for some reason, the
> pronuncuation [teonaxt] is floating around in my mind.
>
I seem to recall that Sally mentioned a /t/~/t_h/~/T/ distinction going
on there. The latin alphabet is only used as a transliteration of the
native Teonim alphabet if I remember correctly.
> What concerns the missing <t>: if I understood the Breathanach spelling
> rules correctly, the name is pronounced [brahanax], hence Paraanaka.
>
looking at the pronunciation guide on
http://www.cix.co.uk/~morven/breath.html , I would render the
pronunciation as /b@rE@hanax/
- andrew.
--
Andrew Smith, Intheologus hobbit@earthlight.co.nz
Hey, these instructions are in three different languages...
It starts in English, but then it goes into French and Spanish...
It's hard to believe this model is for ages six and up...
You have to be tri-lingual just to read the instructions...
- Hobbs, Weirdos from Another Planet.