Re: Bunty.
From: | Christopher Bates <chrisdb@...> |
Date: | Sunday, June 22, 2008, 11:38 |
I meant to say that you don't need to know Arabic.
Sorry.
> You don't need to know English. 'Bint' is quite a common slang word in
> British English, although I assume it was originally borrowed from
> Arabic. If you informant doesn't recognise it, I guess that either:
>
> (a) he's not from the UK
>
> or
>
> (b) he's from an older generation and hasn't picked up on its entry
> into English slang
>> Den 20. jun. 2008 kl. 17.26 skrev Peter Collier:
>>>
>>>
>>> I just love 'Bintland' - it conjures up such a
>>> marvellous mental image of some kind of theme park of
>>> 'ill repute'.
>>
>> I see, so the connection is that obvious. I thought 'bint' was rather
>> an obscure word. At least Matthew Reilly, my latest translation
>> victim, seems to think you need to be somewhat familiar with Arabic
>> to recognise it. But Reilly doesn't seem to be very knowledgeable
>> about many things...
>>
>> Seems I need to redo this morning's work. But that will have to be
>> another time.
>>
>> LEF
>>
>