Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Re: V2 (plus Géarthnuns serendipity)

From:DOUGLAS KOLLER <laokou@...>
Date:Monday, April 17, 2000, 6:37
From: "Nik Taylor"

I wrote:
> > But isn't "will" intimately tied to the notion of "want" > > Historically, yes. But not today. If you say "I will" you mean "I will > do that", not "I want". In Modern English it means only "future tense".
Perhaps "want" is a little too strong, and "be willing" more à propos. In sentences like: "I won't go!" or "I won't do it.", are you talking solely about futurity (which *is* inherently there), or also about the volition of the speaker?
> > "Will > > you take this man to be your lawfully wedded husband?" "I will." (a
little
> > more "wantness" than "futureness" here, but I hope you get my point) > > I've always heard it "DO you take ... I DO"
The latter version is certainly more common, but I believe I've heard both. I don't think I'm pulling this out of a hat. Don't know if it's a difference in liturgies.
> > Much as I'm tempted to call it an auxiliary and call it a day, when I
began
> > groping for terms to explain the shléts, I trudged through bazillions of > > dictionaries in various languages and the term "auxiliary" seemed > > inextricably tied to verb-ness (aren't they often called "helping
*verbs*"
> > in English?). The shléts is too weak to stand on its own, and doesn't
derive
> > from a verb which had a meaning at one point. > > Hmm, "bound auxilliary" or something? Seems like it should be > considered SOME kind of auxilliary.
I'd like to agree with you here. Maybe I'm just hung up on the term "auxiliary *verb*". In the languages I'm familiar with, auxiliary verb implies a verb which has/had a meaning on its own but which does double duty in some sort of grammatical function. I'll be more than happy to revise that definition with a compelling counterexample. Right now, it doesn't "feel" right to call the shléts an auxiliary, though "verbal particle" seems equally clumsy. > I've seen "better" in sentences
> like "You better go" called an auxilliary, so under at least some > definitions, it doesn't have to be "verby".
Well, call me a purist, a prescriptivist, a traditionalist, an old fogey, but I'm not into this interpretation at all. Kou