Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Re: Elvish ideas ...

From:BP Jonsson <bpj@...>
Date:Thursday, August 7, 2003, 18:33
Isnerq Andraeyas:

>Quoting BP Jonsson <bpj@...>: > > > It seems the one linguistic suggestion in my post to this thread got > > lost in the sex tangent, so here goes again: > > > > BTW what about introducing [h] as the "fricativized" form of /s/, > > with the spelling _sh_? FWIW _sh_ = [h] occurs in Irish. > >That's a possibility, but I'm not too trilled about it.
Well I can see several reasons for that, so no worry! Compared to the values you have assigned to your existing _Ch_ digraphs an _sh_ = [h] would perhaps be a bit too exotic!
>Chiefly because it would create alot of words ending in -Vh.
There is that. I got the same problem with Sohlob -- rather the problem of me having difficulties with pronouncing final [h]! I found that I tended to get [?] instead, so I made [?] a recognized allophone of /h/ in final position. Also in the case of Sohlob the problem was somewhat alleviated by the fact that there are no words actually ending in a vowel.
>Sure, the [h] could be dropped, only to reappear when >endings are added, which is pretty cool, but I don't feel I >want it in this language.
I was just thinking of the problem of indicating the categories realized by fricativization in your language. Me being what I am it easily got overboard, so that I had to stop myself from suggesting things like _mh_ [B~] and a distinction between trilled [r] and [r\]! I hasten to point out that I see nothing wrong in some categories being without a marker in some contexts -- c.f. the lack of a distinct plural in most Swedish indefinite neuters, which are usually disambiguated by context. Sohlob has a lot of verbs where two of the principal parts have the same form in isolation due to regular merger of sounds. I have a small question regarding your phonology: would a stop or fricative **following** a front vowel get palatalized, e.g. would a form like _chreaich_ be pro- nounced as [xrjaS]?
>And I _really_ must conjure up a name for this project.
What do the people call themselves? What would "our language" translate as?
> Andreas
/BP 8^) -- B.Philip Jonsson mailto:melrochX@melroch.se (delete X) ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~__ A h-ammen ledin i phith! \ \ __ ____ ____ _____________ ____ __ __ __ / / \ \/___ \\__ \ /___ _____/\ \\__ \\ \ \ \\ \ / / / / / / / \ / /Melroch\ \_/ // / / // / / / / /___/ /_ / /\ \ / /Gaestan ~\_ // /__/ // /__/ / /_________//_/ \_\/ /Eowine __ / / \___/\_\\___/\_\ Gwaedhvenn Angeliniel\ \______/ /a/ /_h-adar Merthol naun ~~~~~~~~~Kuinondil~~~\________/~~\__/~~~Noolendur~~~~~~ || Lenda lenda pellalenda pellatellenda kuivie aiya! || "A coincidence, as we say in Middle-Earth" (JRR Tolkien)

Reply

Andreas Johansson <andjo@...>