Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Re: Elvish ideas ...

From:Andreas Johansson <andjo@...>
Date:Tuesday, August 19, 2003, 18:19
Quoting Isidora Zamora <isidora@...>:

> Andreas wrote: > > >But there's no law of nature saying that [sj] must necessarily >[S]. > > In Danish, there are a lot of cases of, Cj --> C . It's not universal, > and I don't know what the precise environment for the loss is. In certain > cases, the consonant is lost instead or nothing is lost. > > some examples: > (sorry, I'm quite new to trying to do transcriptions without IPA or some > equivalent system available, so I'm not even going to try to transcribe the > words.) > > The older form of "church" was kjerke (still preserved in personal names), > but the current form is kirke. > > If you look through H.C. Andersen's fairy tales, where the 19th century > orthography is still retained in today's printed editions, you will find a > lot of Cj clusters that are no longer present in the revised > orthography. What you find in modern orthography is a simply a C. The jod > has dropped out entirely. > > But hjerte "heart" pronounced with a simple jod at the beginning. Any word > beginning with an hj is pronouced this way, so this is an example of hj --> > j. > > But stjerne "star" is pronounced just the way it is spelled. (I suspect > that the difference may be that j --> 0 in #Cj clusters, but not in #CCj > clusters, but I can't be sure of that since I haven't really analysed the > data at this point.)
Swedish is alot harder on these ones - in my 'lect the corresponding words are _kyrka_ [SYr`:ka], _hjärta_ [j{t`:a] and _stjärna_ [x{:n`a]. Beside "hj", several other Cj clusters went >j; "dj", "gj", "lj". Initial Cj- is now pretty much restricted to labial+j, plus a few odd words in nj-. And there's of course spj-. Andreas

Reply

BP Jonsson <bpj@...>