For David Starner: Project Gutenberg; Lau lg. etc.
From: | Roger Mills <romilly@...> |
Date: | Sunday, May 4, 2003, 17:18 |
(This is intended for David Starner; I tried to reply directly to him, but
my ISP kept claiming "this system is not configured to relay email to [ his
address ]..." Wha???
David Starner wrote:
> > Is that by chance Walter Ivens' (IIRC) work, on a Melanesian language???
If
Thanks very much for this ref. I'm curious-- did you or
someone have to retype the whole thing?? If so, Bravo. Is there any plan to
do (IIRC)Ivens' book on Sa'a and Ulawa, published in the same series, about
the same era? As was noted in the intro.comments, some of the Sa'a
orthography got lost; but offhand I recall that he only used ä (a umlaut).
If retyping things is indeed involved, I suppose I could volunteer to help
the Project-- what's the deal?? I'm a fairly fast typist, accurate thanks
to the computer, and know the English language and lots of others. Also,
being retired, I have a great deal of free time........
A couple of errors jumped out at me, since they involve well-known
Austronesian forms (of course, they may be errors in the original text...)
1. In the list of numbers in the text, the words for 7 and 8 are
interchanged. 7 should be e fiu, 8 should be e qalu.
2. In the vocabulary, siqa is glossed 'eight'; it should be 'nine'