Re: OT: YAGTT
From: | M. Czapp <0zu149@...> |
Date: | Tuesday, July 29, 2008, 2:26 |
Hi,
this is my first posting in CONLANG so be gentle in case I violate some
unwritten (or misremembered rules)
Mardo 29 Julio 2008, Tristan McLeay skribis:
>(How's "bezweifle" divide up? is the -le
> some sort of diminutive? or the equivalent of the -le/-er in English
> words like chat/chatter, thumb/thimble.)
It is a verb meaning 'to doubt'. It is in the first person, present tense. The
infinitive is 'bezweifeln'. Thus, the -le is part of the conjugation.
~Mechthild
--
Bitte beachten Sie, dass dem Gesetz zur Vorratsdatenspeicherung zufolge
jeder elektronische Kontakt mit mir sechs Monate lang gespeichert wird.
Please note that according to the German law on data retention,
information on every electronic information exchange with me is retained
for a period of six months.
www.vorratsdatenspeicherung.de
Reply