Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Re: Idioms (was Website update)

From:Yoshiko McFarland <kamos@...>
Date:Wednesday, June 9, 1999, 1:32
Nik Taylor wrote:
> > Two Kanji characters of "Snake-leg" which directly show "to > > put legs on a snake" in Japanese means to make an unnecessary addition, > > like "to put a fifth wheel to the coach":) Yoshiko > Cool! I wonder if one borrowed from the other, or if they both borrowed > from the same source? I'd suspect Chinese as a source. Does anyone > know for sure about this?
I think you are right. The source of this Japanese word is from a story in an ancient Chinese book. There was a competition of painting a snake. A man was so good and people admired him. Then the man intended to make it much greater and put legs on the snake of his painting. I guess the Burmese one was for the painter's intention, and Japanese word( it's a single word "Da-Soku" )was from the result of the story. Yoshiko -------------------------- Yoshiko Fujita McFarland (kamos@sfo.com) The Earth Language Homepage: http://www.sfo.com/~ucathinker/earth/english/ehome.htm