Re: Confusatory
From: | Ciege Engine <mkinjubhy@...> |
Date: | Sunday, June 10, 2001, 11:18 |
I cant really help on the history of it but I noticed that throughout history
C was dumped off in favor of K, but English has both. Because of that my
language has a C, but no K. I figured it was time that C should have some
respect :)
David Peterson <DigitalScream@...> wrote: This is something that's been
bugging me for quite awhile now. In
English, French and Spanish (don't know about Rumanian or Portuguese) there's
this letter "c" that's pronounced either as an /s/ or a /k/, depending on the
vowel it preceeds. In classical Latin they say that this letter "c" was
always pronounced /k/, no matter what the environment. Fair enough. What my
question is, is how on Earth did /k/ go to /s/ in ANY environment? I can
understand /tS/ in Italian (or at least it makes more sense), but /k/>/s/
seems a reach. Who knows something about this? Was the progression
/k/>/kj/>/C/>/S/>/s/? And if so, how come there's no remnants of it? Or are
there and I just don't know? Anyway, growing up with English and Spanish as
my languages, I never questioned "c", but now he's beginning to look a bit
fishy. Can anyone help?
-David
---------------------------------
Do You Yahoo!?
Yahoo! Mail Personal Address - Get email at your own domain with Yahoo! Mail.